Договариваться сложно, но нужно
Спектакль РАМТа «Демократия» стал поводом для дискуссии в МГИМО
21.10.2016
15 октября в рамках Молодежного образовательного проекта «Театр+» в МГИМО состоялся круглый стол на тему «Политика – попытка примирить непримиримое».
Обсуждение совсем не театральной проблематики было приурочено к премьере РАМТа, состоявшейся накануне, – выходу спектакля «Демократия» по одноименной пьесе одного из гостей мероприятия, английского драматурга Майкла Фрейна. Стол собрал как профессионалов от искусства – худрука Молодежного театра и режиссера спектакля Алексея Бородина, директора РАМТа Софью Апфельбаум, переводчика Зою Андерсон, – так и специалистов, рассматривающих постановку сквозь общественно-политическую призму: историков Олега Барабанова (МГИМО) и Маттиаса Уля (Германский исторический институт в Москве), доктора философских наук Алексея Шестопала (МГИМО) и Астрид Веге – руководителя отдела культурных программ Гете-Института в Москве.
Участники круглого стола не ставили цели прийти к однозначному решению поднимаемой рамтовским спектаклем проблемы. Гораздо важнее готовность к компромиссу и полилогу, который мастерски воспроизведен в актуальной пьесе, вызвавшей взаимообогащающую дискуссию в Зале Ученого совета МГИМО. Лейтмотивом обсуждения стала мысль об умении договориться – способности хотя и редкой, но совершенно необходимой и в политике, и в жизни.
Спектакль стал хорошим поводом для разговора не только о давнем шпионском скандале, в центре которого оказалась крупнейшая на мировой политической арене тех лет фигура, – канцлер ФРГ Вилли Брандт, но и о событиях сегодняшних дней, своей напряженностью так напоминающих обстановку после Второй Мировой войны. Тогда, как и сейчас, ситуация требовала разрядки, в 70-е осуществленной во многом благодаря усилиям немецкого политика. По словам Алексея Шестопала, в наше время вновь возникает необходимость в таком лидере – реалисте с идеалами, но без иллюзий. В этом смысле постановка Алексея Бородина оказывается актуальной и важной.
Руководитель РАМТа признался, что о пьесе стал думать уже 7 лет назад, когда впервые познакомился с текстом в переводе Зои Андерсон. Но тогда работа над «Демократией» казалась несвоевременной, а театральная и общественная среда – не готовой к восприятию проблем, поднимаемых материалом. Даже по поводу названия возникали сомнения: в России это слово до сих пор имеет негативную коннотацию. Об этом говорили и студенты МГИМО, участвовавшие в обсуждении. Были опасения по поводу названия постановки и у директора театра Софьи Апфельбаум, но, к счастью, они не подтвердились, и рекламные плакаты спектакля не вызывают нареканий со стороны властей или отрицательной реакции зрителей.
Вопрос о названии был адресован и самому автору – Майклу Фрейну: почему именно «Демократия», если речь в пьесе идет скорее о взаимоотношениях двух людей – Вилли Брандта и его личного референта, сотрудника Штази Гюнтера Гийома? Драматург пояснил, что «в каждом из нас заключены различные возможности, намерения, подходы, иногда даже противоречащие друг другу. И каждый из нас, как и демократическое правительство, должен искать способ примирения всех этих возможностей». Именно к этому стремился канцлер ФРГ, и именно в таких непростых связях с собой, друг с другом и миром находились герои.
Интерес и симпатию вызвала у собравшихся фигура Гийома: кто-то даже сравнил его со знаменитым персонажем произведений Юлиана Семенова – Штирлицем. Кто же он такой на самом деле – хитрый шпион, разбивший политическую карьеру Брандта, или смелый разведчик, действующий во благо своей страны? Разумеется, однозначный ответ на этот вопрос невозможен, но Олег Барабанов подчеркнул, что в России этот трагический герой будет восприниматься с тем же чувством, что и персонажи фильмов «Семнадцать мгновений весны» и «Мертвый сезон», имевшие прототипов в реальности. В то же время для Запада, точку зрения которого на те давние события выражает драматург, роль референта канцлера в истории представляется резко отрицательной, не окруженной романтическим ореолом.
Но у каждого своя правда. Герои пьесы «Демократия» – не просто действующие лица спектакля, но живые люди, вызывающие в сегодняшней Германии различные эмоции, о чем говорил Маттиас Уль. По его словам, Вилли Брандт и в настоящее время остается для многих выдающимся и почти идеальным политиком, а столь тесно связанный с ним Гюнтер Гийом – для немцев не только злодей и предатель.
Столкновение нескольких точек зрения – процесс, влекущий за собой поиск компромиссов. Этот путь непрост, но он по-прежнему единственно приемлем для решения мировых общественных проблем. Как считает Астрид Веге, в сложной обстановке наших дней необходимо напоминать людям о важности демократической системы, приверженцем которой был Вилли Брандт. Ведь политика – это тяжелый многолетний труд, результат которого может проявиться еще очень нескоро. Однако мы не должны избегать этой работы, задействуя все ресурсы, важнейшими из которых являются культурный обмен и диалог, стирающие национальные границы.
Так что же такое политика, и действительно ли она позволяет примирить непримиримое? Полуторачасовой содержательный разговор специалистов разных областей хотя и не сформулировал определенного мнения по этому поводу, но задал вектор размышлений на непростую тему. Договариваться, по словам Алексея Шестопала, всегда сложно. Но в этом направлении необходимо следовать каждому, для кого небезразлично, в каком обществе мы живем и чего ждать от завтрашнего дня. И театр тоже должен двигаться по этому пути, поскольку в наше время политическая проблематика все увереннее входит в сферу искусства.
Следующее мероприятие проекта – лекция «РАМТ: опыт сценической утопии» кандидата филологических наук, доцента РГГУ Марии Штейнман, которая состоится 22 ноября в 19:00 в Черной комнате РАМТа. Подробности на официальной странице проекта.
Дарья Семенова
p.s. Театр благодарит за организацию круглого стола проректора по социальной и воспитательной работе МГИМО МИД России Игоря Логинова, а также его помощника Анастасию Соколовскую и советника по международному сотрудничеству и внешним связям Владимир Ковалева, выступивших модераторами встречи.