Тёмные минималистические декорации, напоминающие сдержанный интерьер протестантской церкви, заранее не обещают зрителям РАМТа развлекательного зрелища. Да и каждый, кто читал роман "Будденброки" или хотя бы знаком с творчеством Томаса Манна, думаем, будет готовить себя к непростому повествованию. Режиссер Миндаугас Карбаускис и Молодежный театр поступили достаточно смело, решившись перенести на сцену немецкий роман начала прошлого века с его обилием персонажей и сюжетных линий.
Будденброки – типичное бюргерское семейство, которое пользуется почетом и уважением в немецком городке. Они гордятся историей своей семьи, которая уж слишком часто фигурирует в их разговорах. "Мы же Будденброки!" – восклицают герои, имея в виду собственную элитарность.
|
Ида – Татьяна Матюхова, Консул – Андрей Бажин, Консульша – Лариса Гребенщикова, Тони – Дарья Семенова |
Но их известность и положение в обществе, их прочные, складывающиеся годами устои, не гарантируют того, что успех будет продолжаться вечно. Несмотря на отчаянные попытки сохранить семейное дело, оно неминуемо идет к краху.
«Поскольку вся эта история о разрушении когда-то богатого, стабильного, уважаемого семейства, то мне интересно в ней отношение отцов и детей, – рассказывает Андрей Бажин, исполнитель роли главы семьи Иоганна Будденброка. – На каком этапе выпал кирпичик из этого крепкого, сбитого дома. Можно сказать, что время виновато, но мне кажется, что здесь вина и моего персонажа.
У меня тоже есть дети, есть желание, чтобы их жизнь состоялась, и они были счастливы.
|
Тони – Дарья Семенова, Консул – Андрей Бажин |
Но что я точно не буду делать, даже если это будут их ошибки, даже если это будут трагические ошибки, и я буду это предчувствовать, я ни в коем случае не буду на них давить своим мнением, своим видением маршрута. Как это случилось в данном случае с Тони Будденброк. Кто знает, может быть, она была бы счастлива с этим небогатым человеком, но она послушалась отца, и была вынуждена выбрать другого… И мне кажется, эта тема – давления отцов на детей – была актуальна всегда. Особенно среди людей влиятельных, тех, кто привык властвовать, в том числе и в отношениях со своими детьми».
|
Христиан – Виктор Панченко,
Тони – Дарья Семенова,
Том – Илья Исаев |
Томас Манн дал своему произведению подзаголовок "История гибели одного семейства". Будденброки – немецкие Головлевы. Но если героев Салтыкова–Щедрина погубили типично "русские" пороки: пьянство и разгул, то Будденброков губит свойственная немцам приверженность порядку и накопительству.
«В повседневной жизни часто возникает вопрос денег, – отмечает Виктор Панченко, сыгравший в спектакле Христиана Будденброка. –
|
|
И каждый человек относится к ним по-разному: кто–то совершенно спокойно тратит, ни о чем не думая, кто-то зацикливается, все время что-то откладывает и делает деньги ради денег, потому что это для него единственный смысл жизни на данный момент.
Все эти комплексы, касающиеся денег, присутствуют в спектакле. И мне интересно понять, как с этим справляться самому. Потому что энергия денег на сегодняшний день очень серьезна – так как они эквивалент нашей сегодняшней жизни – и очень опасна, ведь много негативного среди нас происходит именно из-за денег, из-за желания обладать, быть влиятельным, стоить чего-то.
|
Христиан – Виктор Панченко,
Том – Илья Исаев |
Деньги, семейное дело – сквозные темы спектакля. Но есть еще и темы уклада семьи, отношений между братьями, что, кстати, мне тоже близко, тема укрепления традиций, которые переходят в стереотипы и становятся бесполезными. И, конечно, тема наследия. Как бы себя не потерять в момент дележки наследства, не забыть о тех, кто ушел, не опуститься до инстинктов, до желания обладать. Потому что за плечами Будденброков не только огромное наследство, но еще и ответственность за репутацию семьи. И вот вопрос: справились они или нет? И это решать уже вам».
|
Том – Илья Исаев,
Христиан – Виктор Панченко,
Тони – Дарья Семенова |
Несмотря на трагические перипетии, в которые попадают герои спектакля, он не стал гнетущим и тягостным зрелищем. Статичность декораций и сценического пространства не лишают его динамики и событий. Его герои выходят замуж, разводятся, рожают детей, рискуют и теряют состояния. Зритель спектакля, филолог Екатерина Москвина говорит то том, что «ритм прозы Манна, конечно же, улавливается в ритме спектакля. Его медленное, неторопливое начало похоже на течение бюргерской обыденной жизни. Но постепенно действие начинает расцвечиваться остроумными находками и придумками, которые выливаются в феерию юмора над нелепостью жизни. Жизни, заключенной в моральные догмы, в законы коммерции, сословные предрассудки.
|
Герда – Оксана Санькова |
Так ковер или чемодан становятся не просто элементами спектакля, но приобретают и символическое значение, открывают новое измерение происходящего. А актерская и режиссерская амплитуда колеблется от почти фарсовых эпизодов до трагической глубины, и заставляет видеть в персонажах и их жизнях современные параллели: трагическое одиночество человека, тщетность и обреченность его устремлений, сковывающие его рамки при всех, казалось бы, обретенных свободах».
Ближайшие спектакли – 18 февраля, 5 и 20 марта в 19:00.
Индира Валеева
Ольга Бигильдинская |
|